Инсбрук: «Горные вершины за моим окном»



Инсбрук / Innsbruck - столица австрийской федеральной земли Тироль - очень компактно и уютно устроился в долине реки Инн в окружении альпийских вершин.




Горы замыкают перспективы всех улиц, служат великолепным фоном для всех достопримечательностей и являются непременными составляющими городских пейзажей.





Зеленоватая вода речки Инн плавной дугой обвивает город.




Кстати, река-то и дала название городу. В 12-м веке через Инн был построен мост. Мост по-немецки называется «Brücke» / «брюкке», то есть Инсбрук и означает в буквальном переводе «Мост через Инн».



К концу 12-го века около нового моста выросло большое торговое поселение, в скором времени превратившееся в город.



В 15-м столетии Инсбрук стал резиденцией суверенов Тироля, и тогда в городе был возведён герцогский замок. Средневековый замок не раз страдал от пожаров и землетрясений, восстанавливался и перестраивался, пока императрица Мария Терезия не приказала выстроить на месте старого замка новый, огромный дворец Hofburg (Rennweg, 1).




Во дворце около 400 помещений.




Сама Мария Терезия посетила свой инсбрукский дворец всего два раза: один раз проездом, а второй - в связи со свадьбой сына Леопольда.



Вскоре после этой свадьбы в инсбрукском Хофбурге от апоплексического удара скончался супруг императрицы Франц Штефан. Комнату, в которой он умер, Мария Терезия приказала переделать в капеллу.




Сто лет спустя во дворце дважды останавливалась Елизавета Австрийская (Сисси). Для неё во дворце оформили семь комнат.




Надо сказать, что все эти комнаты выглядят одновременно и нарядно, и уютно.




Рядом с императорским дворцом возвышается колокольня Дворцовой церкви / Hofkirche.



Церковь построена в середине 16-го века специально для установки в ней монументальнейшего кенотафа эрцгерцога Австрии, императора Священной Римской империи Максимилиана I.




Максимилиан I ещё при жизни заказал оформление своего захоронения в капелле родового замка в Вене. Саркофаг императора должны были окружать 40 бронзовых фигур, но до смерти монарха успели отлить только 28.



Фигуры выше человеческого роста оказались слишком тяжелы для венской капеллы, находившейся на верхнем этаже замка над аркой проезда. В середине 16-го века внук Максимилиана I Фердинанд I приказал возвести в Инсбруке церковь, в которую и перевезли всю эту роскошь.





Фигуры, окружающие богато декорированный саркофаг, изображают членов семьи Максимилиана I и европейских монархов.




В 1823-м году в Дворцовой церкви захоронили прах Андреаса Хофера, тирольского национального героя, организатора и руководителя партизанского движения, расстрелянного в Мантуе по личному приказу Наполеона.



В середине 16-го века к церкви была пристроена Серебряная капелла / Silberne Kapella. Её заказал эрцгерцог Фердинанд II для захоронения своей морганатической супруги Филиппины Вельзер.




К Дворцовой церкви примыкают здания бывшего монастыря францисканцев.



В бывших монастырских корпусах сейчас размещена экспозиция Музея народного искусства / Volkskunstmuseum (Universitätsstrasse, 2).



Музей, являющийся филиалом Музея земли Тироль, обладает поистине огромнейшими коллекциями.






В его залах можно познакомиться с тирольскими праздничными обрядами.



В витринах выставлены многочисленные предметы быта, сопровождающие человека от рождения до ухода в мир иной.





Музей даёт возможность заглянуть в старые дома тирольских крестьян и горожан разных сословий.




В отдельном зале представлены национальные костюмы разных областей Тироля.




Перед бывшим императорским дворцом установлен фонтан с конной статуей Леопольда V, герцога Австрии, правившего в 12-м веке.



Напротив длинного фасада Хофбурга стоит классическое здание театра.



А за театром раскинулся Дворцовый сад / Hofgarten, разбитый ещё во времена существования средневекового замка правителей Тироля. При Марии Терезии сад получил нынешнюю планировку и оформление.



Позади Хофбурга на небольшой площади находится Кафедральный собор Святого Якова / Dom zu St. Jakob.



Церковь впервые упоминается в 13-м веке, но нынешнее барочное здание возведено в первой четверти 18-го века. Роскошными интерьерами собора занимались известнейшие в южно-немецких землях братья Космас Дамиан и Эгид Квирин Азам.





В главный алтарь собора вмонтирована картина «Богоматерь» работы Лукаса Кранаха-старшего.



В 2000-м году в соборе установили новый орган, декорированный в стилистике 18-го века.



От Соборной площади отходит очаровательная улочка Pfeffergasse / Перцовая, на которой встарь, видимо, активно торговали перцем.



От Пфеффергассе в обе стороны отходят узкие улочки Старого города, вдоль которых выстроились много повидавшие на своём веку дома.



Влево ответвляется Hofgasse, дом номер 3 на которой в 16-м веке принадлежал Тевтонскому ордену.



Вправо от Пфеффергассе ответвляется улица Herzog-Friedrich-Strasse, улица, получившая своё название в честь герцога Фридриха IV « с пустым карманом».



У перекрёстка этих двух улиц стоит одна из главных достопримечательностей Инсбрука - «Дом с золотой крышей» / «Goldenes Dachl».



Этот позднеготический дом построен в 1420-м году для правителя Тироля. В конце 15-го века по приказу императора Максимилиана I к зданию пристроили эркер, крыша которого покрыта 2 675 позолоченными медными пластинами. Барельефы на эркере изображают самого императора, обеих его жён, канцлера, придворного шута и танцоров морески.



Почти напротив Дома с золотой крышей стоит дом с великолепным лепным фасадом - Дом Хельблинга (Herzog-Friedrich-Strasse, 10).



Сам дом появился в начале 15-го века, а в 18-м столетии здание получило новый богато орнаментированный фасад.



Все лепные работы выполнил мастер из баварского городка Вессобрунна.




По соседству стоит отель «Goldener Adler» / «Золотой орёл» (Herzog-Friedrich-Strasse, 6).



Гостиница основана в 1390-м году, но после пожара 1450-го года построена заново.


В самом начале улицы на набережной Инна стоит небольшой замок Ottoburg, возведённый в конце 15-го столетия (Herzog-Friedrich-Strasse, 1).



Это здание хоть и сильно перестроено, но выглядит тем не менее внушительно и эффектно.



Улица Herzog-Friedrich-Strasse имеет форму буквы «Г». Она начинается у реки, доходит до небольшой площади, а затем почти под прямым углом поворачивает к юго-востоку. От поворота улицы отлично видна высокая башня Старой ратуши (Herzog-Friedrich-Strasse, 21).



В середине 14-го века для ратуши купили обычный жилой дом, потом через сотню лет прикупили ещё и соседние дома, ратушу расширили и возвели высокую башню. В конце 17-го века здание надстроили третьим этажом. Первый этаж был отдан под торговые помещения, на втором этаже размещались кабинеты чиновников, а весь третий этаж занимал большой зал для торжественных мероприятий. Эта средневековая ратуша служила городскому муниципалитету до самого конца 19-го века, до постройки нового здания.


Поначалу улица Герцога Фридриха была застроена деревянными домиками ремесленников и мелких торговцев, но из-за частых пожаров вышел специальный указ, предписывающий строить на этой улице только каменные дома. Так бывшая «рабочая окраина» превратилась в элитарную улицу, на которой большие каменные дома с аркадами вдоль первых этажей могли себе позволить только городские богачи.


Почти напротив ратуши сохранился Дом Катцунга / Katzunghaus (Herzog-Friedrich-Strasse, 16).



Сам дом построен в середине 15-го века, а примерно в 1530-м году угол здания украсил массивный эркер. К сожалению, оригинальный каменный эркер в 19-м веке заменили цементным, а в прошлом столетии эркер утратил ещё и своё завершение.


В первой половине 16-го века построен Дом Траутзона / Trautsonhaus (Herzog-Friedrich-Strasse, 22).



Перед галереей первого этажа этого дома сохранился барочный мраморный фонтан, и это единственный в городе старый фонтан, оставшийся на своём первоначальном месте.



Дом городского судьи Целлера / Stadtrichter-Zeller-Haus (Herzog-Friedrich-Strasse, 33) выстроен в конце 15-го века. Своды галереи первого этажа покрыты фресками.



В створе отходящей от улицы Герцога Фридриха улочки Schlossergasse виднеется Kolbenturm - средневековая жилая башня, в 16-м веке украшенная фресками.



Безусловно, средневековых зданий, сохранившихся в своём первозданном виде, в Инсбруке не найти, все они с течением времени перестраивались и переделывались владельцами в соответствии с модой или личными представлениями новых хозяев о красоте. Совсем рядом с Башней Кольбена стоит большой угловой дом Гумпп-Мундинга.



Несведущему человеку трудно догадаться, что это старинный готический жилой дом, который в 17-м веке купила семья художников Гумпп. В начале следующего столетия новые хозяева переделали фасад в модном тогда стиле барокко. А в 1897-м году дом приобрела семья Мундинг, которая пожелала нанести на фасад крупную фреску. Кстати, Мундинги владеют этой недвижимостью и по сей день.


Улица Герцога Фридриха заканчивается у границы Старого города. Возникший в 1180-м году Инсбрук начал стремительно расти, и уже через сотню лет помимо Старого города появился Новый. Главной улицей Нового города стала широкая магистраль, которая ныне носит имя императрицы Марии Терезии.



В самом начале улицы возвышается колокольня Госпитальной церкви / Spitalkirche.



В 14-м веке на этом месте открылась больница Святого Духа. Больница не сохранилась, а в 18-м веке на месте готического больничного храма выстроили новую церковь.


После большого пожара 1620-го года эту улицу тоже приказано было застраивать только каменными зданиями, то есть ремесленников, поселившихся в Новом городе, опять оттеснили на выселки, а вдоль улицы выросли роскошные дома и дворцы патрициев, такие как, например, Дворец Лодрон (Maria-Theresien-Strasse, 7).



Новая ратуша (Maria-Theresien-Strasse, 18) - тоже бывший дворец 18-го века.



В конце 19-го века дворец купил и подарил городу владелец оптовой торговли бумагой. После реконструкции в 1897-м году сюда из средневековой ратуши и перебрались городские власти. В новом тысячелетии с задней стороны бывшего дворца пристроили новое здание муниципалитета и торговую галерею.


Перед Новой ратушей посередине улицы стоит Колонна Святой Анны.



26 июня 1703 года, в день Святой Анны, из Тироля были окончательно изгнаны баварские войска, и тем самым закончилась война за испанское наследство. Ровно через год в честь этого события на главной улице столицы Тироля установили памятную колонну.


Дальше по улице продолжается череда представительных дворцов и нарядных жилых домов.





На дворец похоже и старое здание администрации земли Тироль - Altes Landhaus (Maria-Theresien-Strasse, 43).



А на противоположной стороне улицы в шеренгу нарядных домов встроена основанная в начале 17-го века и перестроенная через сто лет церковь сервитов.




Замыкает улицу Марии Терезии Триумфальная арка, воздвигнутая в 1765-м году в честь свадьбы сына Марии Терезии эрцгерцога Леопольда и испанской инфанты Марии Людовики.



За Триумфальной аркой начинается Инсбрук рубежа 19/20 столетий.




Непосредственно за аркой стоит очень красочный дом в стиле модерн.



Яркий декор этого здания трудно не заметить.







Почти параллельно улице Марии Терезии проходит улица Wilhelm-Greil-Strasse, вдоль которой в конце 1930-х годов появилась большая площадь.



В 1938-1939 годах на площади выстроили здание администрации нового региона Тироль-Форальберг / Neues Landhaus.



После Второй мировой войны на площади установили Монумент освобождения.




К улице Вильгельма Грайля примыкает ещё одна площадь - Bozner Platz. «Боцен» - это исконное немецкое название административного центра Южного Тироля, оказавшегося после Первой мировой войны частью Италии, после чего у Боцена появилось второе, итальянское, название Больцано.


В 1877-м году на площади, которая в то время именовалась Маргаретен-плац, установили Фонтан Рудольфа / Rudolfsbrunnen.



Фонтан появился в ознаменовании празднования 500-летия вхождения Тироля в состав Австрии во время правления Рудольфа IV.





Перспективу улицы Вильгельма Грайля замыкает здание Музея земли Тироль / Tiroler Landesmuseum «Ferdinandeum» (Museumstrasse, 15).



Музей основан в 1823-м году под патронатом кронпринца Фердинанда. Нынешнее здание музея построено в 1840-х годах, а сорок лет спустя его расширили и перестроили.




Сейчас залы музея занимает коллекция произведений искусства начиная от Средних веков и заканчивая современностью.






В музее хранится очень неплохое собрание живописи конца 19 - начала 20 веков.






Помимо основного здания Музей земли Тироль имеет несколько филиалов. О Музее народного искусства и Дворцовой церкви мы уже рассказывали выше. Ещё один филиал - Арсенал / Zeughaus - находится на некотором удалении от центра, идти туда минут 15 пешком. Арсенал (Zeughausgasse, 2) был построен за городскими воротами в первые годы 16-го века.



Сооружение представляет собой два корпуса 80-метровой длины, разделённых внутренним двором.



В этом филиале музея представлены минералогическая коллекция, экспонаты, отражающие общую историю Тироля, и часть экспозиции посвящена добыче соли и серебра в горах Тироля.






И кстати, о горах, окружающих Инсбрук со всех сторон. Горы не только вторгаются в городской пейзаж и не только создают красивую картинку городских улиц, нет, на эти самые горы можно подняться непосредственно из центра города.



Буквально в сотне метров от императорского Хофбурга находится нижняя станция фуникулёра, поднимающего на заслоняющую город с севера горную гряду Nordkette, то есть Северную цепь.



Подъёмник состоит из трёх секций. В 1906-м году рельсовый фуникулёр соединил центр города с «первым этажом» горы, районом Hungerburg / Хунгербург, лежащим на высоте 860 метров над уровнем моря.



В 2001-м году эту линию фуникулёра построили заново, а все четыре станции и мост через Инн выполнены по проекту Захи Хадид.





В Хунгербурге оборудована большая смотровая площадка, с которой весь Инсбрук предстаёт похожим на искусно выполненный макет.



От Хунгербурга выше к станции Зеегрубе / Seegrube на высоту 1905 метров н. у. м. поднимает большой вагон канатки. Этот подъёмник соорудили в 1928-м году. Зимой около Зеегрубе катаются на горных лыжах и бордах, а летом вокруг станции проложены пешеходные тропы. На станции есть ресторан с панорамной террасой.


От Зеегрубе на небольшом вагончике канатной дороги можно подняться до конечной станции Хафелекар / Hafelekar, расположенной на высоте 2 256 метров н. у. м. На этой верхней станции тоже есть ресторан и от неё проложена тропа к вершине горы Хафелекар.



Рельсовый фуникулёр, ползущий на Хунгербург, имеет остановку около Альпийского зоопарка / Alpenzoo. Зоопарк не зря называется альпийским.



Просторные вольеры с животными и птицами, оборудованные вдоль склона горы, размещены в строгом логическом порядке. То есть в нижней части зоопарка поселили животных и птиц, обитающих в равнинных лесах и водоёмах. Это медведи, лоси, зубры, лесные коты, филины, кабаны и прочие вполне привычные нам представители фауны.









Выше по склону размещены обитатели высокогорья: серны, грифы, сурки.







На самом верху зоопаркового склона, точно как и в реальных условиях, обитают горные козлы и беркуты.



Есть в зоопарке и вольеры с домашними животными - коровами, козами, овцами, курами. В подземной части зоопарка оборудованы террариум и аквариум.



Высокая горная цепь Нордкетте, как мы уже говорили, обрамляет Инсбрук с севера. Горы, замыкающие панораму города с юга, не столь высоки. Совершенно внутригородской можно считать невысокую гору Бергизель / Bergisel. В 1927-м году на этой «домашней» горе построили лыжный трамплин (Bergiselschanze). Новый трамплин на этом же месте соорудили к Олимпийским играм, проходившим в Инсбруке в 1964-м и в 1976-м годах. В 1999-м году во время проведения соревнований обрушилась входная часть сооружения, и, к несчастью, пострадало множество людей. В 2001-м году трамплин, хорошо видимый прямо из центра города, отстроили заново по проекту Захи Хадид.



Когда на спортивном сооружении нет никаких мероприятий, можно подняться на самый верх трамплина, где есть панорамный ресторан и смотровая площадка.



В конце 19-го века на горе Бергизель открыли Музей императорских стрелков / Kaiserjägermuseum.



На открытии музея присутствовал сам император Франц Иосиф.



Специально к его приезду около музея выстроили симпатичный дом в «тирольском» стиле.



Музей рассказывает об истории создания и подвигах этого рода войск.



В витринах представлены амуниция и оружие императорских стрелков, а на стенах развешаны многочисленные портреты особо отличившихся военных.





Рядом со старым музеем в 2011-м году появилось современное здание, в котором выставлена круговая Тирольская панорама / Tirol Panorama.



Полотно площадью 1000 квадратных метров создал в конце позапрошлого века мюнхенский художник Михаэль Зено Димер / Michael Zeno Diemer.



Панорама изображает знаменитую битву при Бергизеле 13-го августа 1809-го года.



В результате этого сражения тирольцы под предводительством Андреаса Хофера разгромили баварцев, выступавших в ходе наполеоновских войн на стороне французов.



Величественный памятник Хоферу, кстати, установлен в скверике перед музеем.



Надо сказать, что Тирольской панораме была уготована непростая судьба. В 1906-м году полотно отправили на Всемирную выставку в Лондон. Во время Первой мировой войны панорама хранилась в венском Хофбурге, а потом несколько десятилетий она находилась в частных руках. На берегу Инна, рядом со старой нижней станцией фуникулёра на Хунгербург, сохранилась ротонда, в которой панорама демонстрировалась долгое время.



Наконец, в 1970-х годах полотно купил банк Райффайзен и спустя некоторое время передал его городу. И вот после длительной реставрации многострадальной панорамы её разместили в специально построенном новом здании на горе Бергизель. Новое здание Панорамы и старый Музей императорских стрелков соединили подземным переходом, и сейчас обе эти экспозиции тоже являются филиалом Музея земли Тироль.



Со смотровой площадки, обустроенной около музеев Бергизеля, отлично виден расположенный у подножия горы монастырь Вильтен / Stift Wilten.



Монастырь премонстратов основан здесь епископом Бриксена в 14-м веке.




Монастырская церковь была сначала романской, потом её перестроили в готическом стиле, но у этой готической церкви рухнула башня, сильно повредив всё здание. Поэтому в 17-м веке соорудили новый храм в стиле барокко.





Рядом с монастырём стоит старинное готическое здание 14-го века, успевшее побывать на своём веку и гостиницей, и жилым домом, и окружным судом.



На самой окраине Инсбрука на склоне горы стоит красивый Замок Амбрас / Schloss Ambras (Schlossstrasse, 20).



Ещё в Средние века на этом месте появился замок-крепость. В 16-м столетии эрцгерцог Фердинанд II перестроил средневековый замок в ренессансный дворец.



Великолепный дворец стал подарком эрцгерцога своей морганатической супруге Филиппине Вельзер.



Эрцгерцог был страстным коллекционером, и для хранения своих собраний он выстроил рядом с замком музейные помещения.



Большое музейное крыло замка отдано собранной Фердинандом II коллекции оружия и доспехов (Rüstkammern).





Причём в одном из залов выставлены не просто военные доспехи, а оснащение европейских монархов и известных полководцев, предназначенное для рыцарских турниров.



Зачастую эта «парадная» форма сверху донизу щедро украшена чеканным орнаментом.



Также в музее можно посмотреть на доспехи, сделанные специально для вполне реального исторического персонажа, который по одним данным, весьма сомнительным, имел рост 2 метра 60 сантиметров, по другим, что более правдоподобно, 2 метра 35 сантиметров.



Ещё эрцгерцог Фердинанд II собрал большую коллекцию редкостей (Kunstkammer).




Самый известный экспонат этого собрания - фигурка «Маленькая смерть», с изумительным мастерством вырезанная из цельного куска дерева.



В 1569-1572 годах к замку был пристроен отдельно стоящий Испанский зал.





В самом замке можно осмотреть галерею портретов Габсбургов, уникальную ванную комнату Филиппины Вельзер, дворцовую капеллу и красивую коллекцию изделий из стекла.





Замок окружён общедоступным парком, спускающимся вниз по склону горы.



Инсбрук - вроде бы город небольшой, в нём проживает всего около 130 000 человек, но тирольская столица так насыщена историческими памятниками, музеями и окружена столь заманчивыми горами, что осмотреть всё это тирольское богатство проездом не получиться. По-хорошему этому городу, если есть такая возможность, надо посвятить несколько дней. При этом город чудесно выглядит и предоставляет туристам отличные возможности как летом, так и зимой.



Местность:  Инсбрук / Innsbruck